真理的光輝被遮蔽了
周至教區吳欽敬主教公開就職後,我在網上寫了幾句話,也是為回應一位教友張懷陽兄弟。我同意他說的,我們不應該批評吳主教,他堅持了十年了。如果我在他的處境,恐怕五年也堅持不到。更重要的是看來羅馬也同意他稍為妥協。不過不少人還是覺得這樣做法有些可惜。希望吳主教能堅持「到底」。
我的文章一登出,國內馬上有三篇文章攻擊我,但我見到在網上了解我的人還是多數,包括張懷陽兄弟,所以我也沒有再講話了。
後來安陽張銀林助理主教被祝聖了。一些慣常很謹慎的媒體都對此很樂觀,使我不敢說出我的一些質疑了。但後來見到Gianni Valente的文章,在他的結論裡還引用甘保祿神父的話說『面對自稱是中國天主教教義堅定性的「監護人」的某些人,地下教會內已經出現了明顯的不耐煩。』天呀!我沒有出聲,他們還這樣追擊我!我真忍不住了,我又出聲了。不過我不是肯定什麼,卻是提出一些問題,希望他們能給些使我們滿意的答案。
許多人很高興因為這次祝聖很「順利」。我卻有很多不明白的地方。
(一)他們說被祝聖者是教宗早已批准的。亞洲新聞說是2009年已批准。梵蒂岡電台卻說是今年4月28日批准和任命的。但中國政府說他是4月29日民主選舉出來的。誰說的算?
(二)他們說祝聖者都是合法的主教,但徐州的主教是非法祝聖的。幾時合法化了?他曾公開交代嗎?教廷有公開聲明嗎?
(三)禮儀中宣讀的是中國主教團的任命狀,但主教團根本不存在,實際上是政府的任命狀!大家都知道有教宗任命狀,但祇許在更衣所內宣讀。
這是多年來,直至三年前,國內通用的方法。Gianni Valente說這是曾「得到雙方同意的」,我從沒有聽過。他又說這是「雙方默認的」,我以為應該說是「中方單面強行的,而教廷勉強默認的」。
但這一切做法不就是類似那時人們勸那老人家厄肋阿匝爾(Eleazarus)所做的嗎(加下6:21ff)?真理的光輝在哪裡?
(四)最使我擔心的是他們都指出這是三年來中梵接觸後的第一次,又是教宗方濟各上任後的第一次,他們都說這是一個好的開始。難道這就是即將達成的協議嗎?那真太可怕了。這樣做法教宗對主教的任命權不就被出賣得乾乾淨淨了嗎?
Gianni Valente引用教宗本篤2007年那封信的第四節:「……解決現存的問題不能通過與合法民事當局的持續衝突進行」,但教宗接著也說:「同時,當政權不恰當地干涉教會的信仰和教律時,我們亦不能就此屈從。」
我說Gianni Valente「斷章取義」,寃枉了他嗎?
Sembra che siano sicuri di avermi messo a tacere per sempre
Vedendo che del recente articolo di Gianni Valente sul sito del Vatican Insider (articolo 42718) c’è solo il testo italiano, faccio anch’io una stranezza, scrivendo un articolo in italiano sul mio blog che è per i lettori cinesi. (v. nota 1)
C’è stata una ordinazione episcopale il 4 agosto in Cina, ed io non mi sono pronunciato al riguardo. Ho visto la relazione dell’UCAN piuttosto positiva. Con mia meraviglia, l’Asia News, che normalmente è severa con il governo di Pechino, questa volta si mostra felice dell’evento (forse ha giocato sul cuore di Padre Bernardo Cervellera il fatto che la diocesi di An Yang era affidata al PIME e i PIME conoscono l’ordinato come un prete buono e degno di essere fatto pastore della diocesi). Perfino il mio amico, il sempre equilibratissimo reporter Gerard O’Connell, si mostra entusiasta, anzi, vede l’avvenimento come un buon augurio per cose che verranno.
Davanti a queste voci positive ho creduto bene di non esprimere pubblicamente le mie perplessità. Ma ora che mi capita di vedere l’articolo di Gianni Valente, le mie perplessità sono diventate vere preoccupazioni.
Alla fine del suo articolo, Gianni Valente ha messo il cacio sui maccheroni. Ha citato il solito Paolo Kan, il quale dice: “Anche nella comunità clandestina si manifesta una evidente malsopportazione di quei signori che dal di fuori si atteggiano come giudici della nostra fedeltà alla Chiesa”, una freccia diretta al sottoscritto.
Ma perché questo attacco completamente gratuito? Forse sono sicuri di avermi già messo a tacere per sempre? Ovviamente hanno sbagliato. Io sono debole. Come faccio a resistere quando mi stuzzicano in tale maniera? Apro la bocca di nuovo, però farò non delle affermazioni, ma delle domande, alle quali spero di ricevere risposta.
È stata veramente tutta a posto questa ordinazione?
- Il candidato è stato approvato dal Papa? Come lo si può sapere? Asia News dice che è stato approvato già nel 2009, ma la Radio Vaticana dice che è stato nominato ed approvato il 28 aprile 2015. Ad ogni modo, il governo cinese dice che è stato eletto il 29 aprile (non ammetteranno mai che hanno fatto eleggere il candidato perché già approvato dal Papa).
- Tutti i consacranti sono legittimi? Il vescovo di Xuzhou era stato ordinato illegittimamente. Quando è stato legittimato? Ha fatto qualche dichiarazione in pubblico? Ha il Vaticano fatto qualche pronunciamento?
- Il rito dell’ordinazione è quello deciso dal governo, inclusa la nomina da parte della cosiddetta Conferenza Episcopale, la quale lede gravemente il diritto del Romano Pontefice. Come può essere motivo di tanta esultanza da parte dei nostri?
Del resto Gianni Valente è molto confuso:
- Dice che la cerimonia era “
non è inedito” “molto non ordinaria”; (v. nota 2)
- Dice poi che quella era stata “concordata dalle due parti”;
- Dice poi che è quella “usata, in simili circostanze, fin dal 2004”;
- Dice infine che in quegli anni le due parti “tacitamente riconoscevano questa formula come una soluzione provvisoria”.
Allora, se già usata fin dal 2004, non è “non è inedito” “molto non ordinaria”; (v. nota 2).
È stata (espressamente) “concordata tra le due parti” oppure è stata “tacitamente accettata”? Non sembra si tratti del primo caso. Non si è risaputo niente di simile. Nel secondo caso, siccome è il governo che decide per il rito, sarebbe più esatto dire che il rito è stato tacitamente accettato dalla Santa Sede, anzi, ancor più esattamente, tollerato a malincuore. Allora, che motivo c’è di rallegrarci?
- Quando poi si connette tutto questo con i “contatti avuti in questi tre anni” e coll’avvento di Papa Francesco e si presenta questa ordinazione come l’inizio di un nuovo corso, questo mi fa semplicemente paura. Vorrebbe dire che si andrà avanti con le “elezioni democratiche” e colla lettura del decreto di nomina della Conferenza Episcopale? Non si vende così agli atei il vero diritto del Papa di nominare i vescovi?
Ma si dirà: “Si sa che l’unico candidato per essere votato è stato già approvato dal Papa e la bulla di nomina si legge in sacrestia”. Ma questo non è ciò che si suggeriva al vecchio Eleazaro e che lui ha rifiutato di fare a costo della sua vita? (2 Maccabei 6:21ss) Il popolo non avrà diritto di scandalizzarsi davanti a tale ambiguità?
*******
due correzioni (14 sett.)
nota 1 io avevo trovato l’articolo solo in cinese, ma poi qualcuno mi ha dato il testo italiano.
nota 2 Confrontando i due testi ho trovato un errore di traduzione. L’orginale “non è inedito” è stato tradotto in “很不尋常” (molto non ordinario). [in senso quasi opposto].
Questo errore mi ha indotto a trovare una contraddizione che non c’era nell’originale.
il lettore tralasci quel che è ora sottolineato nel testo.
請律政司提醒法官大人們做好功課
得悉在雨傘運動中為香港市民出聲的學生領袖已被落案起訴,周三提堂。本人慚愧,到現在還未接受「預約拘捕」(讀林鄭月娥女士的「補充報告」更懷疑我是否成了政府的統戰目標)。年輕的人被落案,我這已自首的成年人卻仍「逍遙法外」,在法律前不是人人平等的嗎?
其實,我在為被控訴的學生們的前途擔憂之餘,也很嫉妬他們。他們終於能在庭上向全港人民、向全世界支持正義的人,解釋我們所做了的是什麼,我們所爭取的是什麼。我伸長了頸等待那精彩的一刻。
我今天要說的話,絕無意給學生領袖們或他們的律師們什麼「貼士」,我是想給些「貼士」給律政司強國 袁國強先生,希望他提醒法官們做好功課,否則,繼「胸襲警察」後,又會搞出另一個天大笑話。我想說的是:這場官司絕不是一件平常的刑事案。在香港發生的事,祇有在香港最近的歷史背景內才能公道地被審判。這案件是關於一個「公民抗命」的行動,希望法官們知道什麼是「公民抗命」,恐怕律政司也要做好功課,不妨又「重金」去徵求外國法學專家的意見,或請他們來培訓香港的法官……
那末「香港最近的歷史背景」又是什麼?是一個政府一手包辦的不公義的暴力處境 (unjust situation of violence created by the Government)。面對這暴力處境有些市民已忍無可忍,走了出來,作了一些非法的,但基本上是和平的抗爭行動 (unlawful but fundamentally peaceful action of protest of the people)。
********************************************************************
什麼是香港「不公義的暴力處境」?
基本法規定香港在2007、2008本已可以考慮全民直選,但從2004開始一連串的釋法和行政指令,直至去年的八三一的人大常委決定,非法地推翻了基本法的許諾。香港政府不但沒有向人大或大大提出上訴,還以十足奴才的心態,配合了那些破壞性的行動,甚至陷司法和執法於不義,損害了司法權的尊嚴,傷害了執法部門很久以來辛苦建立了的聲譽。
怎麼說學生們作出的是一些非法,但基本上和平的抗爭行動?
我不知道控訴的詳細內容,但
(甲)如果政府要把那整個「佔鐘」行動的責任推在學生們身上,那是極不公義的,因為那行動是政府挑撥成功的,也是沒有人領導、沒有人指揮的大眾行動(按傳媒的調查,「佔鐘」人士祇有兩成是學生),不是佔中三子所策劃的「佔中」行動。
(乙)如果政府要把佔領人民廣場定罪為「佔鐘」的導火綫,那也無理;那行動祇富有象徵意義,既沒有毀壞任何物,又沒有傷害任何人。相反,是政府把小事做大了:一方面虐待犯事的學生們(廿七日中午人民廣場裡的學生已被困了好幾個小時,我路過中環,得知他們沒有水,又不准去廁所,我就呼籲那些前綫警察的良心,不要聽從上司違反人權的指令,我說:「你們眼前的是你們的兄弟姊妹,不是奴隸!」跟著有記者遞水給他們,警察當沒有看見。聽說後來也准他們去廁所,但就不准回到人民廣場裡),一方面又愚蠢地把幾個學生領袖拘留了四十多小時,這樣才挑起了群眾的忿怒,造成了九月廿八日下午的緊張局面,數萬人和幾千警員對峙。那晚上的催淚彈更把緊張的局面提升到非常危險,要不是佔中三子一年來栽培了反暴力的信念,九二八在香港歷史上一定留下難以洗淨的血跡。
所以,政府當局當做的是:追究拘留學生逾四十小時的責任,責問施令發催淚彈的警方高層指揮,而不是控告學生代表。
(丙)其實,學生佔領人民廣場根本是一個在無奈的情形下非常溫和的行動,八三一的決定粉碎了「真普選」的希望!我們沒有渠道去責問人大常委,但我們可以肯定的是:香港政府的所謂「報告」不信不實,誤導了人大常委;一個空前成功的「公投」,一個破紀錄的遊行,都不被當是什麼!?如其控告任何人,政府自己先該向香港人民及中央道歉。
我給了律政司這麼多貼士,我怕今年國慶節政府會給我一個「荷蘭水蓋」,那怎麼辦!
吳欽敬主教就職典禮
就職了,終於可以公開執行主教的任務了,不是好事嗎?但網上聽到的像是一片歎息聲。吳主教付了什麼代價?張懷陽兄弟說:『目前無論是登記公開的還是堅持地下的,活著的恐怕沒有一個敢說:「我比吳主教忠貞!」……除非你能比他勇敢忠貞,你才有資格譴責他。』
看來張懷陽兄弟也暗示吳主教妥協了。
當然張兄弟也有道理。誰有資格譴責我們這位背十字架的主教。我們身處自由世界的更沒有資格。而且「教廷都不反對」……。沉重的十字架他已背了十年了……如果是我,恐怕早已投降了……
可是,福音說:「唯獨堅持到底的,才可得救。」(瑪24:13)
主啊!究竟發生了什麼事?請幫助我們在真理中愛我們的兄弟。願在水深火熱中的他們都能堅持到底!願上海的馬主教能堅持到底!
願我們大家都不要驚怕汹湧波濤,平安到岸全靠祂!
「從齊瓦哥醫生到盲人上山」(評信報7月13日社評)
我偶然看到信報的社評,跌了眼鏡。
社評的前一半指出作家帕斯捷爾納克描述「理想主義如何被布爾什維克……摧毀」,又說:「儘管腐敗無能的帝制被革命黨推翻……蘇聯人民並沒有得到先進和美好的生活。」我想:看了電影的人都會說:還好我不是生活在那恐怖的時代。
社評的下一半卻來了一個大扭轉,評者說:「推翻令人失望的政權,可能是每一代熱血人士的理想。問題是、推翻了又如何?趕走了一隻惡狼,會不會換來另一頭怪獸?」把這問號放在香港的情形上也就是:推翻了不民主的制度,跟着來的是港獨的武力革命,那不是更糟糕?
天啊!這是什麼邏輯?
暴力的革命固然會帶來嚴重的副作用。法國大革命把人類帶上「自由、平等」的不歸路,但也灑了不少無辜的血。可是,暴力和不公是馬克斯列寧主義的本質呀!
我們現在在香港要和平爭取的是一個「真普選」,把它和一小撮人主張的「港獨」混淆在一起,明顯是別有用心!
社評的結論更荒謬之極。我很尊重曾鈺成先生,但我絕不敢苟同他的「盲人上山」論。沒有發了瘋的人不會跟盲人上山!何況盲人也能覺察到有人在帶他遊花園,根本一步也沒有向山上去!
「致梁特首公開信」後
我在七月四日上午以雙掛號(RB617 930 240HK)寄了去特首辦公室。
**************************
今早(七月七日)梁振英先生公開答覆了我的信。多謝他接受我的要求向市民作了解釋。至於他堅持不能容忍一位議員在那機會上以口號表達許多市民對他的不滿,而以為不能讓那行動擾亂那莊嚴的場合,我肯定市民自會判斷他有理或無理。
**************************
又有人質疑或批評我為什麼用了「上帝」而不是「天主」,理由是信上寫的是我在七一祈禱會中說的話。那祈禱會是基督徒合辦的,既然天主教也可以用「上帝」而基督教不用「天主」,那末在祈禱會中更適宜用「上帝」。
我承認在信上或許用「天主」更適宜。
假普選方案被否決後的七一
過去的兩週很多人笑了,我承認也微笑過,但認真想想並沒有太多理由笑。我們祇成功避免一個假普選方案被接受,維護了我們基本的尊嚴,但離真普選的目標還遠得很。
七一又到了,我已決心參加一切和平的行動為繼續爭取真普選。七一遊行一直都包容多元目標,我很高興見到今年的主題是「重奪我城未來」。也就是「繼續爭取真普選」。
誰說:政府方案被否決了,一切都完了?行錯了一步就可以停步了嗎?簡直是荒謬!這僵局是誰造成的?人民的聲音被藐視了!把共產黨的權威賭在8.31上豈不是讓中國夢變成泡影?有良心的人都該反省自己站在那方!
上邊的大爺也該看清楚:是和平爭取真普選的人民,還是那些西環的庸才和那些唯命是從的奴才,更能建設一個為祖國有貢獻的香港?
恐怕眼前的利益早已確定了許多人的定位,期望奇跡是不實際的。那麼我們就該放棄一切了?奇跡不是不可能的,何況我們一直是「知不可為而為之」。以後還是要努力堅持!為我們自己是尊嚴,為下一代是使命。
當然我們爭取真民主的戰友也該檢討這一場仗的得失。這是人民的事,是大家的事,怎能沒有組織,拒絕團結?我們欣賞學生們的衝勁,我們支持「佔中三子」和學者們的理性,我們感謝泛民議員頂着壓力把住了關。我們希望大家組成一個聯盟,和民間所有力量一起尋求路線,制訂策略。
在雨傘運動後,七一這類的遊行不是太無作用了嗎?不,在不主張流血的原則下,流汗還是很有力的聲音。這麼多和平的人民堅持行這條行了無數次的路,為我們的決心、為我們的信心,作出見證。我們是勝利者,最後的勝利是我們的!我們出谷,福地在前!不再做奴隸的人民萬歲!
※(六月三十日我把這些話交給正義和平委員會,在遊行時我不計劃接受任何訪問)
伯多祿,方濟各
今天,聖伯多祿聖保祿的瞻禮日,我在網上追聽了教宗最近在都林向慈幼會會士說的一席話。
他首先提起的是鮑思高會祖叮囑慈幼會會士該培植的三個「愛」:愛聖體中的耶穌、愛聖母、愛教宗。其實我記得在本會的傳統中不祇用「愛」字,甚至稱這三個為「敬禮」。是的:敬禮聖體、敬禮聖母、敬禮教宗。
方濟各解釋了,愛教宗也就是愛教會、耶穌的淨配。教宗說不要害羞展示對慈母教會的愛,這慈母是神聖的,縱然教會中的人、從教宗開始、都該不斷歸依。
這些話鼓勵我繼續敬愛教宗。
我對教宗方濟各的敬愛,有幾個層面,一個是本能性的,情緒化的,有機會見面時就會「爆發」的,個個「慈幼仔」都該是「保皇黨」。
五月十三日在聖伯多祿廣場,教宗步上他的寶座、在我和別的主教們前行過,我們都拍手向他致敬。他見了我竟揮手對我說:「過來,讓我抱抱你」。
他作了「週三講話」後我們主教們排隊個別問候他時,我還交了一封信給他。
接著我又帶他去祝福了一位一百歲的傳教士胡子義神父。
教宗又親了他的手。
我絕不害羞說那是我特別開心的一天。
當然我對教宗的敬愛不停留在此。身為中國藉的樞機我有本份做教宗的顧問之一,在非常複雜的中梵關係的問題上貢獻我的看法。這就是為何我不斷和他通信(去年八月底他單獨接見了我,之後我也沒有再要求單獨見他,佔用他的時間,我肯定他會認真看我的信)。
關於中梵關係,最近我每說一句話就有一百個人出來講話,不祇是在大陸,很多還是在意大利,在羅馬,甚至在教宗身邊的。這使我不能不加倍謹慎,避免別人誤會。如果有人「喜歡」誤會我,那我就沒有辦法了。
我曾說國內教會的情形是嚴重地不正常(政府辦教!),要正常化需要有個奇跡。有人就說:「陳樞機不相信奇跡」。我曾說不宜要求內地主教(尤其那些半上半下的)公開表態,因為他們並不自由,坦白說了話就會有麻煩。有人就說:「依陳樞機我們的主教都不堪當受訪問」。我曾說有年老主教多年被拘留,教廷和中方談判時「怎能心平氣靜坐下來?」(我對傳媒更說他們要「拍枱聲討」,這當然是泄氣的話),就有人說:「陳樞機說既然還有主教被拘留,我們就不該去對話。」
教宗說他希望能去中國,陳樞機竟說會勸他不要去,這又怎麼解釋?我這話說過好幾次,教宗肯定聽到了,他也有許多機會可以叫我收聲,但卻從沒有對此講半句話。他當然知道我倆的說話並沒有矛盾。方濟各說的是他恆久的、強烈的意願;我指出的是目前的實際情況,沒有某些保證他絕不宜訪華。他固然說過「去中國?明天就去更好」,但他加了一句:「我們所要求的祇是宗教自由」還加上一句「教宗本篤的信還完全有效呀」,那也就是說:要在中方基本接受天主教為天主教的條件下,教宗才會去中國。
對教宗的敬愛主要是信賴他是信德的抵柱,耶穌說過:「西滿,西滿……我已為你祈求了,為叫你的信德不至喪失……」(路22:32),教宗最重要的任務也就是「堅固你的兄弟」(路22:32)。
很多好心做壞事的人責備我不「同情」我們國內的兄弟。難道我不比他們更知道國內的兄弟是處於多大的壓力下?但同情不應該等於鼓勵他們接受那些違反信德的要求,而是鼓勵他們勇敢堅持信德的要求。鼓勵他們繼續屈服於違反信德的強權下是錯誤的同情,使他們越來越不能自拔;真的同情,真的愛該是「堅固他們」持守信德,維護教會的本質,保持耶穌淨配美麗的真面貌,吸引同胞歸依唯一的救主耶穌。
伯多祿被釘死在十字架上,保祿被斬首。耶穌多次救過他們脫險,為什麼不讓他們延年益壽,受更多信徒的愛戴,平安而終呢?
伯多祿聽了耶穌預言苦難和死亡不也有這樣的反應嗎?(谷8:32)耶穌剛讚了他(瑪16:17-19),現在卻嚴厲責斥他(谷8:33)。以生命為主愛作證是最大的福份,最高的光榮,耶穌怎能讓他的兩位宗徒少了這福份,這光榮?

